In the world we live in today, tourists are always pouring into every country around the world. This means that the local businesses and signage have to be translated to different languages so that everyone can understand them. However, not all these translations pan out to be correct. Even though people use online translators to break the language barriers, sometimes translations can turn out to produce hilarious results.

Airports Authority Of India


The Airports Authority of India messed up big time here. They wanted the sign to say “Eating on carpets is strictly prohibited” but it ended up saying “Eating carpet strictly prohibited” which has an entirely different meaning.